НЕОБХОДИМЫЙ КОММЕНТАРИЙ К ФИЛЬМУ «СУЛТАН БЕЙБАРС»

Автор Сообщение
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

 Всякий раз, когда на экранах появляется фильм «Султан Бейбарс», он пробуждает во мне странное чувство, навеваемое некоторыми сценами. Вот одна из них: помните, девушку разлучают с отцом, и она вдруг, обращаясь к родителю, выкрикивает: «Коке!». А в это время закадровый голос нагнетает, мол, где-то слышал это слово Бейбарс и, дескать, ранило оно его в самое сердце. Следом показывают другую сцену: память опрокидывает султана в смутные воспоминания раннего детства и там босоногий малыш в безудержном плаче тоже призывает какого-то «Коке». Слово это, очевидно, не дает султану покоя и он, переодевшись в одежды простолюдина, отправляется на задворки Империи, чтобы тайком послушать живую кипчакскую речь, попить кумыс...

________________________

На самом деле Бейбарсу никуда не надо было ходить, хотя кумыс он любил. Кобыльего молока было полно в мамлюкском дворце, да и родная речь лилась там с утра до ночи. К тому же сам Бейбарс не обходился без переводчика по той причине, что он просто плохо знал арабский язык. Зато великолепно говорил по-тюркски и, конечно же, ему прекрасно должно быть было известно, что слово «Коке» означает «Небесный» и, что так средневековые тюрки уважительно обращались только к старшему брату матери, считая его самым близким родственником. Его уважали даже больше, чем родного отца.

Личный секретарь султана Бейбарса Ибн Абеззахр свидетельствует, что 4 сентября 1264 года послы Египта были приняты правителем Золотой Орды Берке-ханом: «Письмо султана (Египта - авт.) было написано по-тюркски. Они (татары - авт.) обрадовались этому». Следует пояснить, что вся дипломатическая переписка Мамлюкского султаната велась на тюркском языке, а само государство именовалось "Дулат аль-Аттюрк", буквально - "Империя Тюрков". На арабском языке правители этой державы почти не говорили, что является историческим фактом.

Интересно, что правопреемник Бейбарса «султан Калаун после многолетнего пребывания в Египте не знал арабского языка, хотя прекрасно говорил по-тюркски» - сообщает Аль-Макризи. Как выясняется, не знал арабского языка и влиятельный хаджиб Алмас.

Некоторые мамлюки прекрасно владели арабским языком, но отказывались говорить на нем. Пример тому - один из самых высокопоставленных эмиров Бештак Аль-Кипчаки. Он разговаривал и переписывался со своими арабоязычными придворными только с помощью переводчика, хотя знал язык, но принципиально не желал говорить по-арабски.

Между тем многие арабы учились говорить по-тюркски. Например, отлично владел им крупнейший знаток шариата и хадисов Аль-Айни. «Он читал султану историю, написанную по-арабски, но с комментариями на тюркском языке» - сообщается в дворцовых записях. Проще говоря, он объяснял правителю, о чем, собственно, идет речь.

* * *

Многочисленные литературные памятники Мамлюкского султаната по праву считаются культурным достоянием всех тюркских народов. В первую очередь это касается труда Махмуда Кашгарского «Дивану лугат ит-туркия» - первый словарь мамлюкско-арабского языка. Идея его создания возникла у автора как результат возрастающего политического и военного влияния тюрков на мусульманский мир. На это, кстати, указывают его советы «нетюркам»: «Чтобы предохранить себя от поражения их (тюрков - авт.) стрелами и мечами, самое достойное, самое подходящее для благоразумного человека дело - крепко держаться их пути. Для того, чтобы они (тюрки - авт.) могли прислушаться к (вашим - авт.) бедам, для того, чтобы овладеть их сердцами - путь один: говорить на их языке».

Рукопись Махмуда Кашгарского была преподнесена, будто намек, в дар самому халифу Абдул Касиму Абдуллаху ибн-Мухаммаду ал-Муктади.

Официальный язык Мамлюкского султаната относится к кипчакской группе, на котором, с некоторыми диалектическими особенностями, до сих пор разговаривают казахи, киргизы, ногайцы, крымские и  казанские татары, кумыки, карачаево-балкарцы, башкиры и другие. В гвардию мамлюков входили представители различных тюркских племен и народов. Это видно по записям их личных имен в так называемых «диванах» (списках), а также в реестрах именослова. Между собой они общались, главным образом, на западно-кипчакском (половецком) языке, что подтверждается дошедшими до нас словарями и глоссариями, которые были составлены в Каире в промежутке с XI по XV вв.

Например, «Аттуфхат-уз-закия» написан в Египте, где государственно-административным языком, как в армии, так и при дворе, был принят тюркский. Автор сочинения, состоящего из глоссария и грамматического очерка, стремился способствовать обучению арабов тюркскому языку. Данная работа является не единственной. Известны такие сочинения как: «Мукаддимат-ал-адаб», написанное в XII веке; анонимный арабо-персидско-тюрко-монгольский словарь; «Ал-каванин ал-куллийали дапт-ал-лугат-ит-туркия» Джемалдина ат-Туркия; «Булгатул муштаг» (XIV век); Аш-шузур-аз Захабиява ал гат ил Ахмадия «Фил-лугат ит-туркия» (XV век), и т. д.

Из источников на арабском языке, касающихся мамлюкского языка, можно назвать словарь, составленный в Египте в 1245 г. Он уцелел благодаря голландскому учёному М. Т. Хоутсу, который издал его в 1894 году в Лейдене.

 «Кодекс Куманикус» был написан в 1303 году итальянскими и немецкими миссионерами латинским алфавитом. Состоял он из латино-персидско-куманского словаря, небольшого очерка грамматики и переводов на куманский язык отрывков из Нового Завета и молитв.

В 1313 году в Каире увидела свет грамматика арабского филолога Абу Хайана «Китаб алидрак ли лисан ал атрак».

В период правления мамлюкских султанов создан ряд художественно-литературных произведений. Из них сохранились только некоторые. Это «Хосров и Ширин», единственный список которого хранится в Парижской национальной библиотеке. Рукопись составлена в 1383 году в Египте Берке Ракихом. Сам автор выходец из Дешт-и-Кипчака. Он переехал в Египет вместе со свитой степного аристократа Алтунбуги. На чужбине Берке Раких был удостоен чести стать факихом (законоведом).

В 1391 году кипчак из половецкой степи Саиф Сарани завершил своё знаменитое произведение «Гулистан бит-тюрки». Его книга посвящена египетскому эмиру тюркского происхождения Тайхасу. Некоторые книги Сарани посвящал великому атабеку Музаффардину ибн Занги, кипчаку по происхождению. Перу Сарани принадлежит ряд других произведений на различные темы.

Самым известным и значительным произведением на тюркском языке, написанным  в Египте, является поэма «Искандернаме». Там описываются события XIV века: бегство Султана Ахмеда из Багдада, поход Тамерлана в Турцию, смерть Баязида Молниеносного, смерть золотоордынского хана Тохтамыша и другие.

Тюркоязычный перевод шедевра мировой литературы «Шахнаме» (начало XVI века) был осуществлен Татар Али Эфенди (Шерифом), который умер в 1514 году в Египте. Над переводом он работал в течение 10 лет и завершил его в начале 1511 года. Книга издана по совету последнего мамлюкского султана Ал-Ашрафа Кансуха Гурида (правил в 1501-1516 гг.) и преподносилась как дар этому правителю.

* * *

В XI-XV вв. вся власть в Египте и Сирии была сосредоточена в руках касты тюркских воинов (главным образом огузов и кипчаков). Рост роли и статуса мамлюков способствовал познанию местным населением языка пришельцев. Судя по существующим словарям, и датам их изданий, в то время в знании тюркского языка была большая потребность. Изучение разговорной речи преследовало сугубо практические цели.

В 1250 году каста тюркских воинов пришла к власти в Египте, установив свою династию правителей. Со второй половины XIII в. и вплоть до начала XVI века султаны Египта состояли в тесных дипломатических, политических и культурных связях со своей исторической родиной, где располагалась тогда Золотая Орда. Поэтому не удивительно, что большинство литераторов Мамлюкского султаната были выходцами из кипчакских степей. Именно на этом фундаменте в Египте и Сирии развивалась тюркская культура.

Многие представители тюркской литературы по тем или иным причинам покидали Золотую Орду, переезжая в Египет. Там они продолжали свою деятельность. Например, Махмуд Ибн Фатшах Сараи (1374 г.), Руки ад-Дин Аль-Крыми (1377 г.), Саиф Сарани (1396), Ибн Мухаммад Аль-Крыми (1377 г.), Шихабеддин Сараш, известен также как Маулана Заде Аль-Аджами (1398 г.), Махмуд Сараи Гулистани (1398 г), Махмуд Сараи Аль-Кахири (1399), Берке Факих и многие другие.

Словом, мамлюки Египта внесли огромный вклад в развитие тюркской литературы, поэзии и филологии. Свою роль в этом деле сыграл и прославленный султан Бейбарс: сохранились его письменные приказы и распоряжения, направленные на развитие культуры тюрков. Правда, эту роль он сыграл не в кино, а в истории.

О султане Бейбарсе можно прочитать здесь: http://www.proza.ru/texts...

 
Аватар пользователя Qirim.
Сообщений: 1
С нами c 2011-12-22

В основном тексте комментария к фильму "Султан Бейбарс" прозвучало несколько правильных мыслей, в т.ч. и то, что, во-первых, Бейбарс говорил на западно-половецком языке, а не на восточно-половецком языке; во-вторых, что в фильме много художественных вымыслов казахских автором фильма - например, что Бейбарс, будучи уже султаном, поехал якобы в Казахстан, чтобы послушать там якобы родную казахскую речь и возглас девушки "Коке!", и что якобы он сам вспомнил, что тоже кому-то говорил то же самое "Коке", что косвенно должно относить его к казахам по национальности.

Я бы сказал, что казахское происхождение Бейбарса - это, мягко говоря, большая натяжка и неправда. А грубо говоря - это обычное воровство национального героя у крымского народа (у так называемых крымских татар) и безосновательная попытка присвоить его казахам.

После ликвидации национальной республики крымцев в Крыму в 1944 году и в ходе последовавшего геноцида и этноцида крымской нации, которые продолжаются и по настоящее время, многими народами сделаны попытки украсть у крымского народа его историю и его национальных героев, пользуясь временной слабостью хозяина.

Например, историю крымских скифов и сарматов (которые были ираноязычны) попытались присвоить себе русские и украинцы. Хотя это выглядит смешно каким образом первоязычные скифы и сарматы, имеющие свою великую материальную и духовную культуру, язык, музыку, историю, персидские имена и т.д. вдруг за какие-то 100 лет поменяли язык всего народа с персидского на славянский, причем добровольно и без славянского завоевания Крыма и Северного Причерноморья в 6-7 веках, как пытаются представить это русские историки. Такого абсолютно не могло быть, потому что это в принципе невозможно ни с каким народом. Русские никак не могли произойти от крымских персов в речение 100 лет. Даже при всем добровольном желании крымских персов и при использовании даже современной генетической науки и медицинских опытов над людьми в гитлеровских концлагерях это невозможно сделать.

Далее. Пользуясь отсутствием в Крыму крымской нации и ее временной политической слабостью, в это же самое время геноцида крымской нации, всю историю кыпчаков (половцев) Крыма и Северного Причерноморья пытаются себе присвоить казахи Казахстана - например, что половцы в средневековых русских (Киевских и др.) источниках - это были казахи из Казахстана, а не половцы из Крыма и Северного Причерноморья, что тюркские слова в "Слове о полку Игореве" тоже не от западных половцев Крыма и Северного Причерноморья, а от восточных половцев за пять тысяч километров от тогдашней Руси - то есть из Казахстана. 

Везде в арабских и западноевропейских источниках черным по белому многократно упоминается, что Бейбарс родом из земель "к северу от Черного моря", что Бейбарс  говорил на ЗАПАДНО-кыпчакском языке (кстати в Северном Причерноморье, в землях западных половцев, вообще не было и нет обращения "Коке", как у восточных половцев, у казахов); что Бейбарс, будучи уже султаном Египта и Сирии, не раз приезжал сам на свою историческую родину - в Крым, а не в Казахстан, и что он установил торговые отношения с именно крымскими городами и портами в Крыму, а не с казахскими в Казахстане (кстати, в то время у казахов вообще не было ни одного города), и что Бейбарс построил на свои деньги мечеть именно в Крыму, а не в Алмате, Астане, Атырау или еще где-то в Казахстане. Бейбарс никогда не был на территории современного Казахстана и никогда не стремился туда поехать за многие тысячи километров от Средиземного и Черного морей, так как незачем ему было туда, и очевидно, не считал он себя казахом, как некоторые несознательные казахи пытаются это представить.

Так что в казахском фильме очень и очень многое не соответствует историческим фактам.

Далее, "Кодекс Куманикус" - греко-римско-готско-половецко-персидский словарь - был составлен итальянскими мореплавателями - подчеркиваю - мореплавателями (в 13 веке в Казахзстан невозможно было приплыть по морю из Средиземного моря) - именно для общения с населением ИМЕННО КРЫМА, поскольку в то время в Крыму проживали еще не до конца смешавшиеся и не до конца объединившиеся предки нынешней крымской нации (т.н. крымских татар) - древние греки, римляне, готы, персоязычные скифы, сарматы, и, конечно, тюркоязычные печенеги и кыпчаки.

"Кодекс Куманикус" был составлен не для общения итальянцев с населением Казахстана, поскольку в те времена у итальянцев еще не было экономической необходимости такого регулярного общения с Казахстанов. Итальянцы в то время даже не знали, где находятся казахи и что у них есть.

Конечно, никто не отрицаев возможности, что какие-то (небольшое число) кыпчаки в Египте могли быть и выходцами не только из степей Крыма и Северного Причерноморья, но также и за многие тысячи километров от Черного моря и Средизекмноморья - из очень далеких степей Казахстана. Но большинство кыпчаков, оказавшихся в Египте были, несомненно, из Северного Причерноморья и Северного Кавказа просто из-за географической близости к портам Черного моря и из-за того, что концентрация политической жизни в те далекие времена была именно в Причерноморье и Средиземноморье, все войны и захваты рабов были в этих местах и рынки работорговли, и основная масса рабов , отправляемых на Ближний Восток тоже.   

И именно в то тяжелейшее для крымского народа время, когда народ подвергли жесточайшему геноциду и этноциду, народ потерял половину своего населения всего за первые пять лет после депортации из Крыма, когда народ потерял все возможность защитить себя и свою историю и культуру - именно в это время казахи, пользуясь временной слабостью крымского народа, попытались украсть часть истории и национальных героев. Мда, не ожидали мы такого от братьев-казахов, не ожидали.

 

 

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

Есть исторический источник, где о своем происхождении султан Бейбарс сообщает: "Я кипчак из рода берш"...

 
Аватар пользователя elimkaz.
Сообщений: 1
С нами c 2011-07-29

Приветствую всех!хочу поинтересоваться с какого рода был султан Бейбарс.

 

 
jake (не проверено)
Аватар пользователя jake.

И где сейчас джунгары? В истории.
Где калмыки? Вымирают. Осталось около 175 тысяч.
Так, что не надо тут рассказывать о великом прошлом Джунгарского государства. Его нет. Ваше величие в прошлом. Ваша история это - пыль.
А где казахи? Казахам писать и писать эту историю.
И еще, это наши фильмы, как хотим так и снимаем. Не нравиться не смотри, сними свой фильм.
Успехов, могикан.
http://www.history1997.fo...

 
Аноним (не проверено)
Аватар пользователя Аноним.

дык и смотреть-то больше нечего, еще разов 100 увидишь - умрешь в перманентом аргазме... :))))

 
Amirjan (не проверено)
Аватар пользователя Amirjan.

я 10 сматрел,скаждом прасмотром наслаждаиус

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

Да, спасибо тебе за это, родная! :-)))

Рад "видеть" на сайте, но на родине рад был увидеть тебя  вдвойне! Ты уже дома? Как настроение?   

Обнимаю, Кайрат.

 
Аватар пользователя Аэлита Жумаева.
Сообщений: 1274
С нами c 2006-09-10

просто ты популярен, братишка )))

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

Такое впечатление, что некоторые комментаторы вообще не читали авторский текст и обсуждают какую-то свою тему... 

 
Сын НЕБА (не проверено)
Аватар пользователя Сын НЕБА.

Есть мнение,что Китай и Царская Русь всячески стравливали джунгар и казахов, поскольку не желали обьединения (как при Чингисхане)этих потенциально опасных этносов ,способных выставить совместно до 800 000 всадников.Тем более ,что такие опасения имели место быть.. Жили дружно , сватьями были ,соседствовали,и т д. И китай и русь попеременно поддерживали то тех то других. И главное - ружьишек, пушек подкидывали и даже инструкторов слали ( так казахи пленили некоего шведа - пушкаря ,который обучал джунгар). Этот швед был пленён под Нарвой русскими ..Как он оказался у джунгар ? Джунгары и их предки - калмыки НАМ НЕ ВРАГИ ! Нас стравили и удача оказалась на нашей стороне - пусть простят нас калмыки ..

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

Что за бред, Ананим?

 
Аноним (не проверено)
Аватар пользователя Аноним.

кто такие джунгары откуда они взялись не известно да и были ли они в ленинграде когдато ктото мне говорил что джунгары придуманы историками их на самом деле нету и не было ни в одном источнике не написано про джунгар значит так оно и есть на самом деле .

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

Бектас, мне неизвестно чья тут «мычало», но здесь можно прочитать всего лишь начало.

Да и с «калбитом» знакомы и, как говорится, кал калай?.. :-))

И разбираться надо не только «про кино»... :-))

 

Чао.

 
Бектас (не проверено)
Аватар пользователя Бектас.

Победителей не судят!
А про кино мы сами разберемся. Как говорится "чья бы не мычало..."

 
Бектас (не проверено)
Аватар пользователя Бектас.

Есть среди нас враги...Это должны знать все казахи!
А обзывать калбитом! тебя нормально?!

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

 

Джунгар явно не под тем сообщением прописался вместе с К. Ибрагимовым. Им бы под ручки взяться, да на другую страничку откочевать. А они хотят тутта...

Аноним, вообще-то были у мамлюков и «флаги», и «Отечество» - мусульманский Восток.

Joltay, дело говоришь! Впрочем, как обычно!

С уважением, ОЧ.

 
Аватар пользователя Joltay.
Сообщений: 449
С нами c 2006-12-08

В прошлом году Казахстан начал финансирование строительства библиотеки в Каире и реставрацию мавзолея султана Бейбарса. Египтяне, то бишь арабы, очень уважают этот период своей истории, хотя экономически он им менее выгоден чем пирамиды.

 
Аноним (не проверено)
Аватар пользователя Аноним.

Парни без флага и Отечества!

 
Аноним (не проверено)
Аватар пользователя Аноним.

Джунгару! Если Вы были такие крутые где же вы теперь?

 
Джунгар (не проверено)
Аватар пользователя Джунгар.

Смеются еще больше калмыки -потомки джунгар.Первое,почему фильм "Кочевник"?Что казахи-первейшие кочевники?Усомнюсь.При слове "кочевник" почему-то на ум приходит слово "монгол".
Полно исторической несуразицы.Никогда не было поединка Шарыша и вашего.как там,забыл уже.Ибо не было такого сына у джунгарских правителей.
А как вы изобразили джунгар-ваших заклятых врагов?правильно.Очень смешно.Из великого хана Галдана сделали какое-то басмаческое пугало.Он был полководцем и воином не чета вашим султанам.Победы казахов над джунгарами носили эпизодический характер, и то, когда джунгары ушли походом на Китай.Делали партизанские вылазки.Но джунгары приходили и сразу гнали вас так,что пыль клубилась.
Вся история казахов,киргизов,узбеков состоит из войны с джунгарами.Справедливая война с захватчиками-чудовищами джунгарами.А вот вы в наших историях,песнях мало оставили следа.Мало ли с кем воевали мои предки,да мало ли кого били.И это не в НАШИХ преданиях,не в мифах,а в документах независимых арбитров-китайцев,персов,русских.
А фильм смешон.КАзахи из мифов делают себе героическую историю.Но в глубине души вы знаете,что это нге так.Есть и остался генетически страх перед грозными джунгарами и потому поливаете грязью.
И сами позоритесь.Китайский император Цяолунь сказал после разгрома Джунгарского ханства:"казахам разрешить кочевать на землях джунгар временно,это не их земли,пока были джунгары они даже не переходили эти границы".
Энергетика джунгар через века передалась мексиканцу-актеру.Он единственно сыграл нормально.

 
Аноним (не проверено)
Аватар пользователя Аноним.

Главное как в кочевнике на главную роль чтобы не брали актера с лицом иванушки дурачка бюджет не главное .Предыдущий Бейбарс подходит больше всех.

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

  Вот ведь, а... «выпендриваться»... Это же надо так воспринять ответ на свой «нормальный вопрос». Перечитайте его снова и спроси самого себя: кто и каким образом смог прочитать эту «знаменитую книгу» Кашгари?

А лучше бы прямиком отправился с ним в Институт востоковедения. Попробуй там поговорить на эту тему хотя бы с вахтером. Уверен, он разьяснит тебе больше, чем Интернет.

 

Кайрат Б.

 
Аноним (не проверено)
Аватар пользователя Аноним.

Зачем так выпендриваться? Считаешь себя самым умным(ной)?
Я задал нормальный вопрос, т.к. существуют разные мнения.
На арабском. На тюркском.
Интернет для того и существует (если ты не знаешь) чтобы получать информацию быстро, не выходя из дома, и даже зачастую из первых рук.
Могу дать совет: не раздавай незнакомым непродуманных советов.
Мурат У.

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

 

Ой, Аэлита, будя расшаркиваться :-))

Типа «извини», мол, все равно «ничего не понимаю»...

Какой стороной не повернись, многие из нас испытывают к истории слабость. Я в том числе.

Кстати, заметил в новостях сообщение, что будет сниматься новый фильм о Бейбарсе. Там бы еще добавить, что сценарий пару-тройку лет гулял вместе с его автором по Алматы. Он его, кажется, хотел издать в виде книги. Не знаю, чем там все решилось, но фильм - уже хорошо.

До встречи.

 
Аватар пользователя Аэлита Жумаева.
Сообщений: 1274
С нами c 2006-09-10

Отюкенская чернь, извини, какая есть. 

Интересно что имеешь ввиду "хочу напомнить, что у мужчин тоже есть свои слабости", т.е. мы в расчете? - ты продемонстрировал свои слабости, а я свои слабые стороны.  

Ничего не понимаю.

 
Аватар пользователя Отюкенская чернь.
Сообщений: 89
С нами c 2007-02-07

 

Всем привет!

Дина, ты удивляешь меня не меньше. Заглядывал на твою страничку на «прозе.ру», ну и... вопрос: когда ты успеваешь писать, а? Да еще так хорошо!

Аэлита, смущен, конечно, что ты демонстрируешь «не сильную» свою сторону. Поэтому хочу напомнить, что у мужчин тоже есть свои слабости :-))

Мakusha, даже не думал, что среди моих читателей есть и такая категория - «araby (v egipte)». И с чем они там «ne soglasyatsya» теперь уже это так важно, как то, чтобы они хотя бы прочитали эту заметку и поняли об чём спич.

ПЭТРИОТ, я это делаю как обычно и благодарностей не жду. Могу извиниться лишь за то, что поставил Вас в неловкое положение.

Мурат Увалиев, если Вы «основательно изучаете тюркскую тему», то, очевидно, увлеклись этим недавно. Добрый совет: не пытайтесь получить готовых ответов в Интернете от незнакомых людей.

Вот интересно, если я скажу, что Кашгари написал свою «знаменитую книгу» на японском языке, поверите Вы этому или нет? А для вящей убедительности еще дам ссылку на «Книгу попугая» Зийа ад-Дин Нахшаби. Мол, там об этом написано :-))

До встречи,

 
Мурат Увалиев (не проверено)
Аватар пользователя Мурат Увалиев.

Отличный исторический материал!
Я об этом нигде не читал, хотя основательно изучаю тюркскую тему.
Хочу задать автору несколько вопросов.
На каком языке написал Кашгари свою знаменитую книгу?
Как ссылаться (статья, книга)? Неудобно ссылаться на форум.

 
ПЭТРИОТ (не проверено)
Аватар пользователя ПЭТРИОТ.

только чень могла так культурно обкакать мой любимый фильм. после этого даже благодарить неудобно, но прочитал с интересом.

 
Аватар пользователя makusha.
Сообщений: 239
С нами c 2007-01-06

oteke, malades,

vot araby (v egipte) s toboi ne soglasyatsya :-)

 
Аватар пользователя Аэлита Жумаева.
Сообщений: 1274
С нами c 2006-09-10

История - не сильная моя сторона, ничего сказать не могу. Но меня всегда восхищали и, одновременно удивляли люди таких точных, детальных знаний о прошлом.

А фильм смотрела с удовльствием. Правда, давно.