У меня кстати есть Большой казахско-русский русско-казахский словарь К. Бектаева сканированный (pdf). Если кому нужен пишите сюда http://www.arba.ru/user/2...
Makusha: OK.. No problem. I am back home.. I've had a nice weekend in London.. Как всегда было солнечно и тепло. Я даже сомневаюсь - что этот миф о постоянных дождях в Лондоне - это правда - каждый раз я в Лондоне - всегда солнечно и иногда даже жарко..
hêm - общеизвестное казахское слово, означает то же, что jêne есть еще слово bílên, ктр я встретил в письмах тауеккель-хана в романе м.магауина "аласапыран" (смутное время), означает то же, но в нынешнем казахском языке уже устаревшее и почти не употребляется, хотя в узбекском употребляется. êrí - а также
Makusha: I will be in London next weekend. Can you come to London for a cup of tea? I will be staying in the Waterloo area. I would love to re-visit the National Portrait Gallery.. and the Tate modern.. Let me know. Cheers
Hi Makusha! Many thanks for your feedback and no problem for using the English language. I just came back from Kyrgyzstan. It was a very nice trip though very short one. I already have a draft of my site - World Kazak Language Online Dictionary. I have thousands of words, but the idea is to mobilize others and sharpen the word definitons. It is NOT a Kazak-English dictionary - it is a Kazak-Kazak dictionary whereby each word is explained in Kazak. I am using several existing Kazak language dictionaries to start with. If I am lucky - I hope to get inputs from other like-minded people and eventually in a few years, I could have a serious dictionary that could be used as a standard one.
My site will have links to other Turkic languages, to languages with historic ties to Kazak (Farsi, Arabic, Russian), to linguistic resources in Kazakh, but also to other major languages (English, Spanish, German, Fench, etc.)
I am also thinking of adding fields for fixed phrases, antonyms and synonyms and etymology of each word.
chestno govorya, davno tomu, kogda v univere yesho byla, pomnyu so slovaryami bylo ploho, not mentioning a poor kazak-english one which actually looked like a students notebook with limited number of words...not impressive!
all the dicts were in russian, professional and reliable (expensive). no idea of situation today. better?
erjan, looking forward to seeing your virtual kazak dictionary. it is an enourmous work to do, a great challenge. then im left to believe that you possibly have a potential organising the site. have i got you right this time?
sorry again for using english,
kind regards
ps. im afraid i've got nothing to add or be helpful any further to your idea-topic re: online dict (it definetly gotta require better education)...
Конечно Вы ошибаетесь.. Впечатления очень часто неверны особенно интернетовские. Я использую словари.. что означает что я не могу знать все слова.
На счет взгляда с высока - так можно многое заметить - и даже то что на обыкновенной высоте не видно.
На счет заглавных букв - для меня они почти ничего не означают. Я не придерживаюсь этого конкретного правила (исключение). Мне кажется что сами слова они намного важнее.
На счет самой темы - давайте обсуждать словари казахского языка. Это очень важная тема для меня. Я хочу сделать интернетовскую страницу которая функционировала по типу уикипидиа - но только для определения слов казахскогго языка на казахском. У Вас были хорошие заметки по поводу латинизации - латинизация естественно связана со словами.
mne kajetsya ya ne brosayus s krikom. i didnt use CAPS. i have simply stated the facts.
IMHO eto vy delayete vpechatlenie shto eto imenno vy znayete vse slova i vse yaziki, ves mir! chitaya vashi posty u cheloveka skladyvayetsya vpechatlenie shto na vsyo smotrite s vysoka.
Makusha: ia ne govoril shto Vy negramotnaia. Eto uzhe Vasha logicheskaia deduktsia.. Est' mnogo liudei bez slovarei i vrode by nichego zhivut sebe.. i ne brosaiutsia na prokhozhikh s krikom "negramotnyi ia negrmotnyi.. net u menia slovarei.." :)
"???" oznachaet imeiutsia li podobnye slovari. Vy navernoe zametili - shto naprotiv tekh slovarei o sushestvovanii kotorykh ia znaiu pobodnykh voprositel'nykh znakov ne imeetsia..
makusha - kakoi u Vas rodnoi iazyk (krome kazakhskogo)? Ia uveren shto u Vas eto ne russkii. Kak-to podozrevaiu - shto eto polski..???
Хороший вопрос... У меня несколько словарей - включая старый 10-томный словарь каз. языка. Может за последние годы вышли другие словари о которых я не слышал..
С нами c 2006-12-27
Спасибо Чондухван (я надеюсь что кирилл. транскрипция правильна). Я просмотрю ссылку чуть позже.
С нами c 2006-11-10
У меня кстати есть Большой казахско-русский русско-казахский словарь К. Бектаева сканированный (pdf). Если кому нужен пишите сюда http://www.arba.ru/user/2...
С нами c 2006-12-27
Какие это недостатки? В принципе, недостатков будет у любого алфавита..
С нами c 2006-11-09
хотел проверить букву i в другом написании
увы, мне также кажется, текст неудобочитаем
чем больше думаю о латинице, тем больше склоняюсь на сторону кириллицы
но у кириллицы есть два громадных недостатка = и как разрешить, вопрос вопросов
С нами c 2006-12-27
Читается трудно. Как пишутся эти слова на кириллице?
С нами c 2006-12-27
Makusha: OK.. No problem. I am back home.. I've had a nice weekend in London.. Как всегда было солнечно и тепло. Я даже сомневаюсь - что этот миф о постоянных дождях в Лондоне - это правда - каждый раз я в Лондоне - всегда солнечно и иногда даже жарко..
С нами c 2006-11-09
hêm - общеизвестное казахское слово, означает то же, что jêne есть еще слово bílên, ктр я встретил в письмах тауеккель-хана в романе м.магауина "аласапыран" (смутное время), означает то же, но в нынешнем казахском языке уже устаревшее и почти не употребляется, хотя в узбекском употребляется. êrí - а также
С нами c 2007-01-06
kak dla menya, chitayetsya ochen trudno.
1. "HEM" degen ol ne soz? (turikshe syakti) "JANE" me?
2. (deputati) "ERI" degen ne?
tusinbedim
С нами c 2007-01-06
erjan
sorry, mate, for being silent.
i wont see you due to my health situation. have a lovely time in london!
all the best
С нами c 2006-11-09
Насколько читабелен такой текст?
Заметка из газеты "Айкын" от 4.05.2007 № 79 (775).
JAPONDAR PARLAMENTARALIK HÊM PARTİALIK BAYLANISTARDI NIGAYTIWGA BEYİLDİ. Keşe K.R. Parlamentí Senatınıň töragası Kasımjomart Tokayevpen, artınşa "Nur Otan" halıktık-demokratialık partiası töragasınıň míndetín atkarıwşı Bakıtjan Jumakulovpen kezdesken Japonia Parlamentí deputattarı delegatsiasınıň müşelerímen píkírlesíwden keyín osılay dep berík oy tüyíwge boladı. Konaktar tobın Japonia Parlamentí ökílder palatasınıň deputatı êrí Japon Liberaldı-demokratialık partiası sayasi zerttewler keňesíníň töragası Syoiti Nakagawa bastap kelíptí.
С нами c 2006-12-27
Makusha: I will be in London next weekend. Can you come to London for a cup of tea? I will be staying in the Waterloo area. I would love to re-visit the National Portrait Gallery.. and the Tate modern.. Let me know. Cheers
С нами c 2006-12-27
Hi Makusha! Many thanks for your feedback and no problem for using the English language. I just came back from Kyrgyzstan. It was a very nice trip though very short one. I already have a draft of my site - World Kazak Language Online Dictionary. I have thousands of words, but the idea is to mobilize others and sharpen the word definitons. It is NOT a Kazak-English dictionary - it is a Kazak-Kazak dictionary whereby each word is explained in Kazak. I am using several existing Kazak language dictionaries to start with. If I am lucky - I hope to get inputs from other like-minded people and eventually in a few years, I could have a serious dictionary that could be used as a standard one.
My site will have links to other Turkic languages, to languages with historic ties to Kazak (Farsi, Arabic, Russian), to linguistic resources in Kazakh, but also to other major languages (English, Spanish, German, Fench, etc.)
I am also thinking of adding fields for fixed phrases, antonyms and synonyms and etymology of each word.
Hope it will work out. I'll keep you posted.
Hasta luego
С нами c 2007-01-06
chestno govorya, davno tomu, kogda v univere yesho byla, pomnyu so slovaryami bylo ploho, not mentioning a poor kazak-english one which actually looked like a students notebook with limited number of words...not impressive!
all the dicts were in russian, professional and reliable (expensive). no idea of situation today. better?
erjan, looking forward to seeing your virtual kazak dictionary. it is an enourmous work to do, a great challenge. then im left to believe that you possibly have a potential organising the site. have i got you right this time?
sorry again for using english,
kind regards
ps. im afraid i've got nothing to add or be helpful any further to your idea-topic re: online dict (it definetly gotta require better education)...
С нами c 2006-12-27
Макуша: это писал Ержан
Конечно Вы ошибаетесь.. Впечатления очень часто неверны особенно интернетовские. Я использую словари.. что означает что я не могу знать все слова.
На счет взгляда с высока - так можно многое заметить - и даже то что на обыкновенной высоте не видно.
На счет заглавных букв - для меня они почти ничего не означают. Я не придерживаюсь этого конкретного правила (исключение). Мне кажется что сами слова они намного важнее.
На счет самой темы - давайте обсуждать словари казахского языка. Это очень важная тема для меня. Я хочу сделать интернетовскую страницу которая функционировала по типу уикипидиа - но только для определения слов казахскогго языка на казахском. У Вас были хорошие заметки по поводу латинизации - латинизация естественно связана со словами.
С нами c 2007-01-06
mne kajetsya ya ne brosayus s krikom. i didnt use CAPS. i have simply stated the facts.
IMHO eto vy delayete vpechatlenie shto eto imenno vy znayete vse slova i vse yaziki, ves mir! chitaya vashi posty u cheloveka skladyvayetsya vpechatlenie shto na vsyo smotrite s vysoka.
mojet ya oshibayus?!
С нами c 2006-12-27
Makusha: ia ne govoril shto Vy negramotnaia. Eto uzhe Vasha logicheskaia deduktsia.. Est' mnogo liudei bez slovarei i vrode by nichego zhivut sebe.. i ne brosaiutsia na prokhozhikh s krikom "negramotnyi ia negrmotnyi.. net u menia slovarei.." :)
С нами c 2007-01-06
deistvitelno, net u menya nikakih slovarei, negramotnaya ya.
С нами c 2006-12-27
No problem. Byvaiet. Shto u Vas net nikakikh slovarei?!! ili Vy vse slova uzhe znaiet? :)
С нами c 2007-01-06
delo v tom shto ne zametila, i poetomu byla ochen udivlena.
prochitai svoi predposledni text, mojet poimyosh pochemu moya reaktsia byla takova.
u menya tolko odin yazik rodnoi. a u tebya? kajetsya u tebya ih aj kucha!
С нами c 2006-12-27
"???" oznachaet imeiutsia li podobnye slovari. Vy navernoe zametili - shto naprotiv tekh slovarei o sushestvovanii kotorykh ia znaiu pobodnykh voprositel'nykh znakov ne imeetsia..
makusha - kakoi u Vas rodnoi iazyk (krome kazakhskogo)? Ia uveren shto u Vas eto ne russkii. Kak-to podozrevaiu - shto eto polski..???
С нами c 2007-01-06
you mean you've got a kazak-norwegian dict?
С нами c 2006-12-27
Ia khochu sdelat spisok slovarei - tolkovykh a takzhe dvu iazychnykh:
Imeiutsia slovari dlia sleduiushikh iazykov:
Angliiskii
Frantsuzskii
Nemetskii
Russkii
Ispanskii???
Portugalskii??
Kitaiskii???
Iaponskii???
Koreiskii???
Hindi??
Estonskii???
Shvedskii???
Finskii??
Datskii??
Portugalskii???
latyshskii??
Litovskii??
Tatarskii??
Bashkirskii??
Grecheskii???
Turetskii???
Norvezhskii???
Vengerskii???
Polskii???
Cheshskii??
Rumynskii???
?????
С нами c 2006-12-27
Хороший вопрос... У меня несколько словарей - включая старый 10-томный словарь каз. языка. Может за последние годы вышли другие словари о которых я не слышал..
С нами c 2006-11-14
какие есть варианты?