Словарь Арбакеша


Из книги "Гокка и курдский велосипед :байки Арбакеша "

Айналайын (каз.) – дорогой,любимый

Айтпахшы (каз.)- кстати, буквально «вот что я хотел(а) еще сказать».

Аксака́л (от тюрк. ак — белый,  сакал — борода) — старейшина, почтенный человек у тюркских народов в Средней Азии и на Кавказе.

Ання (карач.) – бабушка.

Апо (курдск.) – дядя по отцовской линии, обращение к уважаемым старшим мужчинам.

Ауызашар (каз.)- букв. «открыть рот», окончание запрета на прием пищи или сигнал к началу трапезы.

Байки –  занимательные  рассказы ,основанные на реальных событиях. Достоверность байки  не исключает литературных приёмов, с помощью которых рассказчик подаёт байку в желаемом виде.

Байкус (каз.) – бедняга,горемычный .

Балам (каз.) - сын мой.

Бу не? (карач.) - Что это?

Дастархан - тюркская скатерть прямоугольной формы, на которую выставляется еда.

В летнее время дастархан накрывают посреди топчана, а по его периметру кладут стеганые одеяла курпача, на которых удобно возлежать. 

Джашым (карач.) - сын мой.

Зозан – курдское  летнее кочевье=джайляу (каз.).

Кенжетай (каз.) – младший ребенок в семье

Кишкентай (каз.) – маленький

Корпача, или курпача - стеганое лоскутное одеяло, стелящееся вокруг дастархана.

Къайдам (каз.) -  откуда мне (знать)

Къой (каз.карач.)  - оставь ,прекрати

Кумган - кувшин для омовений.

Мяте (курд.) – тетя по отцовской линии.

Сохта (карач.) - колбаса из внутренностей мелкого и крупного рогатого скота.

Стер (курд.) – постельные принадлежности, сложенные друг на друга, обычно на сундуке, у стены в отдельной комнате. Является местом поклонения, олицетворяет собой священный очаг.

Тапанан(карач.)  или Таба гырджын(таба =сковородка, гырджын – нан=лепёшка) - лепешки ,испеченные в сковородках

Хаджи – правоверный мусульманин, совершивший хадж, паломничество в Мекку.

Хычын (карач.) - традиционное карачаевское блюдо, лепешки с картошкой, жаренные на масле.

Чабан – пастух овец.