Проблема казахского языка и вариант его решения

Толебаев Алмаз

Среди вас, много просвещенных людей и я уверен, что для них (для вас) не является секретом плачевное состояние нашей казахской (а еще конкретнее — казахоязычной) литературы (художественной литературы в частности). Вы, так же как и я, видите положение русской художественной литературы здесь, в Москве. Этих разноцветных книг с красивыми иллюстрированными рисунками на обложках в здешних книжных магазинах и уличных лотках — видимо-невидимо. Вот, к чему должны стремиться мы! Хотя бы в Алматы — самом большом, богатом цивилизованном и культуризированном городе Казахстана, должны быть в изобилии подобные казахские книги.

«Нашел о чем думать, о книжках каких-то, когда у Казахстана и других более важных проблем хватает…» — Да, именно так, скорее всего вы и подумали. Поспешу переубедить вас. Вот скажите, что является двигателем, основным источником богатства, инструментом развития любого языка мира? Да, кандидатов на такой длинный титул с вашей точки зрения, наверное, много, и я предвижу, как вы в задумчивости почесываете «репу».:). Не дожидаясь вашего ответа, отвечу сам — литература. Да, да, да. Я уверен, что вы тоже это знали, но стеснялись сказать :)).
Ладно, а теперь серьезно. Именно писатели и поэты вдыхают жизнь в язык. В многоязычных(двуязычных) государствах(за примером далеко ходить не надо) более совершенным считается язык с богатой классической литературой, а более модным — язык с высокоразвитой современной, интересной (читай: художественной) литературой. Участь «немодного» языка, я думаю, вам известна — постепенное вымирание, которое происходит в разных случаях с разной скоростью, в зависимости от внешних и внутренних факторов. Но этот процесс — неуклонен, если вовремя не предпринять определенные меры. В данном случае нужно (необходимо) срочно (пора бы уже) принять соответствующие меры по спасению и развитию(для начала — поднятию на ноги) нашей родной казахоязычной литературы. Поймите, что молодежь вскоре начнет разговаривать на модном языке (в нашем случае — русском), петь песни на модном языке, писать книги на модном языке и т.д.
Итак Вовочка, сколько будет 2 + 2 = ?
Вывод, как видите, достаточно прост — нужно поднимать престиж = «модность» казахского языка. Вот только ради бога не надо меня тыкать носом в стратегию «две тыщи с хвостиком» или куда-то там еще, где мол есть статья, предусматривающая решение этой проблемы. Да там такая глупость написана, что начинаешь задумываться:«а не бараны ли, случаем, над ней свои рога ломали?». Все те меры, которые они хотят принять для решения это глобальной для казахского народа проблемы — неэффективны(и это мягко говоря).
Поднимать престиж языка нужно для молодежи! Вот основа правильного решения! Ведь для решения этой проблемы достаточно знания реальной обстановки и элементарной психологии современного казахского общества!
— А причем тут литература, да еще и художественная? — можете спросить вы…
— Ну и дуб же ты Петька, — могу ответить я, но скажу иначе. Вот скажите мне, что такое для языка литература? Даже нет, не так. Вот откуда берутся крылатые фразы, афоризмы, которыми любят вооружаться ораторы и прочие болтливые люди, которыми восхищаются и которых слушают раскрыв рты менее интеллектуальные или просто менее искусные в словесности люди? Да и откуда берется искусство словесности вообще? Ясень пень — из книжек понахватались умных слов и растопырив пальцы, ведут модный базар.:). Да, это крутые, продвинутые люди. И мало на свете дураков, никогда не желавших пощеголять в ореоле красноречия. Мода, понимаешь. Так вот, состояние национальной литературы — показатель престижа национального языка. А вот художественная литература — это колыбель, ясли, в которой зарождается зрелая, полноценная, питающая язык и культуру литература. Интересную художественную литературу читает молодежь. Молодежь воспитывается художественной литературой. Молодежь учится у создателей художественной литературы красноречию, учится владеть языком!!!
Вот мы и подошли к основной части нашего рассуждения.
Я не предлагаю полностью посадить национальную литературу на шею гос. Казначейства (Хотя литература вполне заслуживает этого). Без финансовой поддержки естественно в нашем случае не обойтись. Но важно не только поднять нашу литературу, но и поставить ее на ноги, чтобы она в дальнейшем могла самостоятельно пробиваться через трудности, в частности успешно конкурировать с русскоязычными книгами российских издательств.
Теперь ставим конкретный вопрос: что нужно делать?
Предлагаю, прежде всего, поставить наши нищие издательства под отдельную статью финансирования в бюджете(кто сомневается в необходимости таких чрезвычайных, на первый взгляд, мер — советую еще раз и повнимательнее прочитать статью с самого начала), чтобы, таким образом, позволить рядовому казахскому писателю или поэту свободно(или хотя бы на конкурсной основе) и беспрепятственно (препятствие — отсутствие финансирования тиражей и пр.) опубликовывать свои произведения. Во-вторых, книги этих издательств должны быть конкурентоспособными на рынке подобной продукции, чтобы составить реальный противовес изобилию русскоязычной литературы, заполонившей наш казахстанский рынок. Вот, та основная идея, которую я неоднократно пытаюсь довести до тех людей, кто смог бы повлиять на ход решения этой проблемы (если она решается вообще).
Надеюсь, мысли, которые я изложил в этой статье не окажутся пустым звуком, а мой крик — гласом вопиющего в пустыне. Надеюсь, что скоро я смогу лицезреть стройные ряды красивых казахских книг в разноцветном переплете, заполняющих многочисленные полки книжных магазинов и лотков нашей еще не совсем потерянной страны. И тогда я смогу с уверенностью взглянуть в будущее.
А пока, пока…


Автор Комментарий
Толебаев Алмаз (не проверено)
Аватар пользователя Толебаев Алмаз.

Забавно читать свои мысли 9-летней давности...

В данный момент, находясь в родном городе Актау могу констатировать, что казахский язык уже вышел из состояния умирающего старца благодаря омолаживающей инъекции, явившейся побочным эффектом "проблемы села" в нашей стране. Свое оздоравливающее воздействие оказали и наши соплеменники, вернувшиеся на свою историческую родину (принципиально не называю их "оралманами", поскольку в последнее время этот термин стал чем-то вроде обидного прозвища, ярлыка неполноценности). По долгу службы имею удовольствие общаться с соплеменниками, вернувшимися из Туркменистана - достойные представители нашего народа. Когда они говорят по казахски (а ведь они владеют и русским) - невольно восхищаешься богатым словарным запасом и красотой изложения.

За последний год мне довелось побывать в 5 городах нашей страны и впечатления от увиденного и услышанного позволяют мне с облегчением произнести:

Казахскому языку в Казахстане ничто не угрожает!

 

P.S.:

Теперь когда нет поводов беспокоиться за судьбу родного языка, хочется бросить другой призыв: НЕ ЗАБЫВАЙТЕ РУССКИЙ ЯЗЫК!

;-)

 
Аноним
Аватар пользователя Аноним.

Иван ты мудак! последни черт. мясо!

 
Иван- (не проверено)
Аватар пользователя Иван-.

По поводу казахского языка, ходит очень много слухов... Сейчас пытаюсь разобраться так ли это, или нет.
Вот один из таких слухов:

- Казахского языка, литературного, как такового, не существует, есть разговорный казахский, но на таком языке книги лучше не писать. Он постоянно находится в доработке.

Если эта информация достоверная, то пользоваться такой литературой будут только принципиальные казахи.